Char: 0
Words: 0
5000  / 5000
Char: 0
Words: 0
 
Widely Used Phrase
سلام.
Hello.
خوش آمدید.
Welcome.
صبح بخیر
Good morning.
از آشنایی با شما خوشحالم
Nice to meet you.
متشکرم.
Thank you.
چطوری؟
How are you?
لطفا
Please.
ببخشید.
Excuse Me.
متاسفم
Sorry.
بله.
Yes.
خیر
No.
شما خوش آمدید
You’re welcome.
روز خوبی داشته باشید
Have a nice day.
صبح بخیر
Good morning.
ظهر بخیر
Good afternoon.
شب بخیر
Good night.
از آشنایی با شما خوشحالم
Nice to meet you.
از آشنایی با شما خوشحالم
It’s a pleasure to meet you.
آخر هفته خوبی داشته باشید
Have a good weekend.
بگذار اوقات خوش بگذرد.
Let the good times roll.
رویاهای شیرین
Sweet dreams.
بهترین آرزوها.
Best Wishes.
خداحافظ
Goodbye.
رویاهای شیرین
Sweet dreams.
دوستت دارم
I love you.
من هم شما را دوست دارم.
I love you too.
بیشتر دوستت دارم
I love you more.
من عمیقاً عاشق شما هستم.
I'm deeply in love with you.
ما شما را دوست داریم.
We love you.
تو زیبا هستی
You are beautiful.
دلم برایت تنگ خواهد شد.
I will miss you.
من شما را دوست دارم.
I like you.
من عمیقاً عاشق شما هستم.
I'm deeply in love with you.
هر لحظه با تو بودن ارزشمند است
Every moment with you is precious.
من نمی توانم زندگی ام را بدون تو تصور کنم.
I can't imagine my life without you.
با من ازدواج می کنی؟
Will you marry me?
چقدر هزینه دارد؟
How much does it cost?
آیا این رنگ آبی را دارید؟
Do you have this in blue colour?
آیا می توانم این را امتحان کنم؟
Can I try this on?
اتاق تزیین کجاست؟
Where is the fitting room?
این گران است!
That's expensive!
آیا فروش یا تخفیف دارید؟
Do you have any sales or discounts?
بهترین قیمتی که می توانید به من بدهید چیست؟
What’s the best price you can give me?
آیا این قیمت نهایی است؟
Is this the final price?
آیا می توانم این را برگردانم اگر مناسب نیست؟
Can I return this if it doesn't fit?
آیا می توانم به صورت نقدی یا کارتی پرداخت کنم؟
Can I pay by cash or card?
لطفا رسید بگیرم؟
Can I get a receipt, please?
من می خواهم این را با یک اندازه دیگر عوض کنم.
I’d like to exchange this for a different size.
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
Where is the bus station?
کی می رسد؟
When does it arrive?
از کجا می‌توانم بلیط تهیه کنم؟
Where can I buy a ticket?
بلیط چنده؟
How much is a ticket?
من می خواهم بلیطم را عوض کنم.
I would like to change my ticket.
ایستگاه تاکسی کجاست؟
Where is the taxi stand?
لطفا برای من تاکسی تماس بگیرید.
Please call a taxi for me.
هزینه آن چقدر خواهد بود؟
How much will it cost?
می توانید مرا به هتل ببرید؟
Can you take me to the hotel?
من برای یک اتاق رزرو کرده ام.
I have a reservation for a room.
اتاق چنده؟
How much is the room?
اتاق من باید تمیز شود.
My room needs to be cleaned.
رستوران کجاست؟
Where is the restaurant?
من صبحانه می خواهم.
I would like breakfast.
من ناهار می خواهم.
I would like lunch.
من شام می خواهم.
I would like dinner.
من کمی آب می خواهم.
I would like some water.
آیا می توانم یک منو ببینم؟
May I see a menu?
من آماده سفارش غذا هستم.
I am ready to order some food.
من به بادام زمینی حساسیت دارم
I'm allergic to peanuts.
من به ماهی حساسیت دارم
I'm allergic to fish.
من گوشت گاو نمیخورم
I don't eat beef.
من وگان هستم
I'm vegan.
من می خواهم پرداخت کنم.
I would like to pay.


Learn How to Translate for FREE


Visit our YouTube page to watch video on full screen.


Persian To English Phrases

  • دوستت دارم(Dooset daram)
  • I Love you
  • خوش آمدی(Khosh amadi)
  • Welcome
  • سلام(Salam)
  • Hello
  • چطور هستید؟(Chetor hastid?)
  • How are you?
  • اسم شما چیست؟(Esm-e shoma chist?)
  • What is your name?
  • از دیدار شما خوشحالم(Az didar-e shoma khoshhalam)
  • Pleased to meet you
  • متشکرم(Moteshakkeram)
  • Thank you
  • ببخشید، متاسفم(Bebakhshid, motaasefam)
  • Excuse me / Sorry
  • به امید دیدار!(Be omid-e didar!)
  • See you!
  • صبح بخیر(Sobh bekheyr)
  • Good morning
  • عصر بخیر(Asr bekheyr)
  • Good afternoon
  • شب بخیر(Shab bekheyr)
  • Good night
  • سفر خوبی داشته باشید(Safar-e khobi dashteh bashid)
  • Have a good journey
  • آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟(Aya shoma englisi sohbat mikonid?)
  • Do you speak English?
  • لطفا آرام صحبت کنید(Lotfan aram sohbat konid)
  • Please speak slowly
  • دستشویی ها کجا هستند؟(Dastshooyi-ha koja hastand?)
  • Where are the restrooms?
  • آیا می توانم پول عوض کنم؟(Aya mitavanam pool avaz konam?)
  • Can I change money?
  • این چنده؟(In chandeh?)
  • How much is this?
  • لطفاً دوباره آن را بگویید(Lotfan dobareh an ra begoyid)
  • Please say it again
  • چپ / راست / راست(Chap / Rast / Rast)
  • Left / Right / Straight
  • امروز روز خوبی است، اینطور نیست؟(Emruz rooz khobi ast, intor nist?)
  • Today is a nice day, isn't it?
  • شما اهل کجا هستید؟(Shoma ahl-e koja hastid?)
  • Where are you from?
  • من اهل مانیلا هستم.(Man ahl-e Manilla hastam.)
  • I am from Manilla.
  • شما اینجا زندگی می کنید؟(Shomainja zendegi mikonid?)
  • Do you live here?
  • اینجا را دوست دارید؟(Inja ra doost darid?)
  • Do you like it here?
  • بله، من اینجا را دوست دارم.(Baleh, maninja ra doost daram.)
  • Yes, I like it here.
  • برای چند وقت اینجا هستید؟(Baraye chand vaghtinja hastid?)
  • How long are you here for?
  • من برای سه روز / هفته اینجا هستم.(Man baraye seh rooz / hafteinja hastam.)
  • I am here for three days / weeks.
  • کجا می روید؟(Koja miravid?)
  • Where are you going?
  • من برای خرید می روم.(Man baraye kharid miravam.)
  • I am going to shopping.
  • چند ساله هستید؟(Chand saleh hastid?)
  • How old are you?
  • من ۲۳ ساله هستم.(Man bist-o-seh saleh hastam.)
  • I am 23 years old.
  • شغل شما چیست؟(Shoghl-e shoma chist?)
  • What is your occupation?
  • من برقکار هستم.(Man barghkar hastam.)
  • I am an Electrician.
  • من دانشجو هستم.(Man daneshjoo hastam.)
  • I am a student.
  • من بازنشسته هستم.(Man bazneshasteh hastam.)
  • I am retired.
  • شماره … شما چیست؟ (ایمیل، تلفن، آدرس)(Shomareh ... shoma chist?)
  • What is your … ? (email, phone number, address)
  • این … من است. (ایمیل، تلفن، آدرس)(In ... man ast.)
  • Here is my …. (email, phone number, address)
  • دیدار شما خیلی خوشحال کننده بود.(Didar-e shoma kheyli khoshhaal konandeh bood.)
  • It has been great meeting you.
  • هتل کجاست؟(Hotel kojast?)
  • Where is a hotel?
  • هر شب چقدر است؟(Har shab cheghad ast?)
  • How much is it per night?
  • صبحانه شامل است؟(Sobhaneh shamel ast?)
  • Is breakfast included?
  • من می خواهم یک اتاق رزرو کنم، لطفاً.(Man mikhaham yek otagh rezerv konam, lotfan.)
  • I would like to book a room, please.
  • من رزرو برای ۲ شب / هفته دارم.(Man rezerv baraye do shab / hafte daram.)
  • I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • آیا اتاق دو تخته / یک تخته / خانوادگی دارید؟(Aya otagh-e do takhteh / yek takhteh / khanevadegi darid?)
  • Do you have a double / single / family room?
  • آیا می توانم اتاق را ببینم؟(Aya mitavanam otagh ra bebinam?)
  • Can I see the room?
  • آیا اینجا اینترنت بی سیم وجود دارد؟(Ayainja internet-e bisim vojood darad?)
  • Is there wireless internet access here?
  • صبحانه کی / کجا سرو می شود؟(Sobhaneh key / koja servo mishavad?)
  • When/Where is breakfast served?
  • آیا اینجا تورها را ترتیب می دهید؟(Ayainja toorha ra tartib midahid?)
  • Do you arrange tours here?
  • لطفاً کلید من را می توانم داشته باشم؟(Lotfan kelid-e man ra mitavanam dashteh basham?)
  • Could I have my key, please?
  • ببخشید، کلیدم را گم کردم!(Bebakhshid, kelidam ra gom kardam!)
  • Sorry, I lost my key!
  • آب گرم وجود ندارد.(Ab-e garm vojood nadarad.)
  • There is no hot water.
  • کولر / بخاری / پنکه کار نمی کند.(Cooler / bokhari / pankeh kar nemikonad.)
  • The air conditioner / heater / fan does not work.
  • چک اوت چه ساعتی است؟(Check out che saati ast?)
  • What time is checkout?
  • من الان دارم می روم.(Man alan daram miravam.)
  • I am leaving now.
  • لطفاً ودیعه من را می توانم داشته باشم؟(Lotfan odieh-ye man ra mitavanam dashteh basham?)
  • Could I have my deposit, please?
  • می توانید برای من تاکسی بگیرید؟(Mitavanid baraye man taxi begirid?)
  • Can you call a taxi for me?

Key Features of Our Translation Tool

  • Persian sentences and phrases will be translated into English meanings.

    For example, typing:
    "بیش از 54 میلیون زبان مادری زبان فارسی وجود دارد" will be translated into "There are over 54 million native speakers of Farsi language"
  • Use our translator tool as Persian to English dictionary.

    For instance:
    "زیبا" meaning in English will be "Beautiful"
    "شجاع" meaning in English will be "Brave"
  • Experience English translations of Farsi text delivered in genuine, native British accent.
  • Click the Share button () to send your translated English text via WhatsApp, Facebook, Twitter, LinkedIn, and Email.
  • Powered by Google.
  • High accuracy rate.
  • Instant online translation.
  • Translate up to 5,000 characters per request.
  • Unlimited translations available.
  • Get translated text in Unicode fonts, allowing you to easily copy and paste it anywhere on the Web or into desktop applications.
  • Best of all, this translation tool is FREE!

About Our Translation Tool


Persian to English Translator (FAQs)

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Last Updated On: